MaxHub
Полезности по Maxsite CMS

Плагин lang_content — «Многоязычный текст»

Плагины » Контент / 20 марта 2015

С помощью плагина можно создавать многоязычные сайты.

Как это работает

При установке системы в файле mso_config.php указывается язык сайта. По умолчанию это русский. Однако можно выбрать английский, украинский, немецкий или романский. Можно также добавить какой-то ещё, но файлы перевода вам придётся делать самим. В результате интерфейс сайта будет на указанном языке.

Вообще для многоязычных сайтов традиционно делаются переключатели языков. В данном случае механизм переключения ложится на веб-мастера. Простой способ выглядит так:

в файле mso_config.php выбор языка

$ck = mso_get_cookie('lang',NULL);
if ($ck == 'en')
{
    $MSO->language = 'en';
} elseif ($ck == 'ru'){
    $MSO->language = 'ru';
} else {
    $MSO->language = 'ru';
}

А в шаблоне (сайдбаре, хедере, какой-нибудь ушке, где угодно)

<a href="#" onclick="document.cookie='lang=en; path=/;'; location.reload();">English</a>
<a href="#" onclick="document.cookie='lang=ru; path=/;'; location.reload();">Русский</a>

Этого достаточно, чтобы переключать интерфейс сайта на лету, но контент остаётся непереведённым.

С этого момента в дело вступает данный плагин. После его включения в тексте можно использовать коды:

[ru]Текст на русском[/ru]
[ua]Текст на украинском[/ua]
[en]Текст на английском[/en]
[de]Текст на немецком[/de]
[ro]Текст на романском[/ro]

И в зависимости от текущего языка (причём, плагин выбирает язык по cookie) будет показан только текст на выбранном языке.

Не забывайте, что для создания по-настоящему многоязычного сайта данного фокуса мало. Он не создаёт многоязычности в называниях рубрик, в тегах, не учитывается в карте сайта и даже в заголовках страниц. И ещё очень много где.

Скачать:

Автор: Max Koshelev

Текущая версия плагина: 1.0 (стабильно работает на cms 0.863 - 0.93)

Контент только для авторизованных - хотите войти или зарегистрироваться?

ToDo:

В MaxSite многоязычность находится в зачаточном состоянии. И требует очень большой работы.

  • Что касается именно этого плагина, в нём пять языковых кодов вшиты в исходник. Их ни убрать, ни добавить новые нельзя.
  • Выбор текущего языка идёт по cookie, а установка cookie ложится на плечи веб-мастера. Как минимум стоит добавить виджет с переключалкой языков, которая к тому же задействовала бы штатный механизм переводов MaxSite.
  • Помимо плагина, как упоминалось выше, в MaxSite нет никаких механизмов переключения языков в заголовках страниц, названиях рубрик и так далее. Было бы неплохо, хотя бы обрабатывать эти же коды в заголовках, что, возможно, потребует доработки движка.
  • Собственно переводы в MaxSite неполные. Нужна большая кропотливая работа по проверке того, что все фразы движка и плагинов вызываются через функцию перевода, внесены (и переведены) в файл перевода, что в файлах перевода не осталось старых и уже не актуальных фраз и так далее, и так далее, и так далее.
  • Большинство сторонних плагинов не задействуют механизм переводов.
  • И это только начало…
Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Вход / регистрация или войти без комментирования
  Имя и сайт используются только при регистрации

Авторизация MaxSiteAuth. Войти через loginza

(обязательно)